Thơ Thiền Viên Thức _ Viên Thức & Tâm Minh _ (Thơ)

  • PDF

Đà Lạt Nguồn Thơ

THƠ VIÊN THỨC

 

NUMBER #1

Zen Clouds over a Poetic Trail

along with the setting moon

The Heights a vaste land and mountain grass

Is a fragrant Breeze.

Vien Thuc

Mây Thiền giăng phủ trên cao

Lối mòn thi vị dẫn vào cõi thơ

Bóng hằng e ấp lững lờ

Đang dần chìm lặng khuất mờ phương xa

Một vùng đất rộng bao la

Đồi cao, cỏ biếc mượt mà khắp nơi

Hây hây làn gió buông lơi

Hương thơm tỏa ngát đất trời thăng hoa.

Tâm Minh (1-2017)

NUMBER #2

A dream in a moment

that lasts forever,

A thousand Springs

only in a pondering moment.

Vien Thuc

Mộng mơ thoáng một phút giây

Đủ dài bất tận đong đầy thiên thu,

Xuân dù có đến ngàn mùa

Chỉ lâu một phút suy tư lặng thầm.

Tâm Minh (1-2017)

NUMBER #3

Unconscious Will &Wisdoms

Only one feeling.

Yellow leaves Indolent Clouds

In late Fall

Large numberless of forms on the path of Poetry

Vien Thuc

Uyên thâm vô thức lặng thầm

Kể luôn ý chí nội tâm không lời

Chỉ là một cảm giác thôi.

Còn như lá úa vàng phơi núi đồi

Và mây lờ lững im trôi

Cuối Thu phô sắc cho đời thăng hoa

Tạo muôn hình thể thi ca

Khơi nguồn thể nhập mượt mà cõi Thơ.

Tâm Minh (1-2017)

NUMBER #4

White Clouds in the blue sky

a million years of Spring

yellow Wattles and red Mandarins,

A thousand New Years in Celebration.

Vien Thuc

 

Mây trắng trời xanh Xuân vạn kỷ

Quỳ vàng Quất đỏ Tết ngàn năm

Tâm Minh

Tâm Minh chuyển ngữ

(Virginia 2017)

1.giao.jpg - 330.52 Kb

Bạn đang theo dõi trang: Thơ Tự Do Thơ Thiền Viên Thức _ Viên Thức & Tâm Minh _ (Thơ)